JBJ ส่งสเปเชียล MV เพลง “Just Be Stars” กับภาพความทรงจำอันล้ำค่า

0
201

JBJ ส่ง มิวสิควีดีโอเพลง “Just Be Stars” คลิปพิเศษกับช่วงเวลาตลอด 7เดือนที่ผ่านมา

ในวันที่ 30 เมษายน เวลาเที่ยงคืนของเกาหลี ออฟฟิศเชียลได้ปล่อยคลิปพิเศษออกมา คือ มิวสิควีดีโอเพลง “Just Be Stars”  1 ใน 3 เพลงใหม่ที่อยู่ในอัลบั้ม New Moon ซึ่งเป็นอัลบั้มสุดท้ายของ JBJ 

โดยเพลง Just Be Stars นี้เป็นเพลงจากอัลบั้ม New Moon อัลบั้มล่าสุดของพวกเค้า ซึ่งสมาชิกทั้ง 6คน เป็นผู้เขียนเนื้อเพลงเอง  ชื่อเพลง Just Be Stars (이 별) เป็นการเล่นคำในภาษาเกาหลี

이별 (อีบยอล) เมื่อเขียนติดกัน จะมีความหมายว่า "การจากลา" 
이 별 (อี บยอล) เมื่อเขียนแยกกัน จะมีความหมายว่า "ดาวดวงนี้" 

MV Just Be Stars

โดยในเนื้อหาของเพลง สมาชิก JBJ ทั้ง 6คนได้ใส่ความรู้สึกผ่านข้อความที่เต็มไปด้วยความรัก ความขอบคุณ ที่พวกเค้าตั้งใจมอบให้กับแฟนๆซึ่งก็คือ JOYFUL ที่คอยอยู่ด้วยกัน และได้แบ่งปันความทรงจำดีๆร่วมกันมาตลอด

JBJ

และในมิวสิควีดีโอ เป็นการเล่าไทม์ไลน์ตลอดระยะเวลา 7 เดือนที่ JBJ ได้ทำกิจกรรมต่างๆ ทั้งการโปรโมตอัลบั้ม ทัวร์คอนเสิร์ต ภาพเบื้องหลังที่จากนี้จะเป็นความทรงจำที่งดงามทั้งของพวกเค้าและของเราตลอดไป JBJ วงโปรเจคกรุ๊ป ที่อยู่ในการดูแลของค่าย FAVE Entertainment โดยสัญญาและการทำกิจกรรมต่างๆของพวกเค้าจะสิ้นสุดลงในวันนี้ วันที่ 30 เมษายน

JBJ เจบีเจ

JBJ - Just Be Stars (TH Trans)
เนื้อร้อง: JBJ 
ทำนองและเรียบเรียง: Kiggen, Kim Jin Sol

꿈에서 깨어날 시간이 됐어요
ถึงเวลาที่ต้องตื่นจากฝันแล้ว
아주 긴 단꿈을 꾼 것만 같아요
เหมือนเป็นฝันอันยาวนาน

아침을 마주하는 이 순간이
ช่วงเวลาที่เผชิญหน้ากับยามเช้า
내게는 아직 낯설기만 한데
ยังเป็นสิ่งที่ไม่คุ้นชินเอาซะเลย
깨어나야만 해요
ต้องตื่นแล้ว
일어나야만 해요
ต้องตื่นจากฝัน

괜찮아요 고마워요
ไม่เป็นไร ขอบคุณนะ
그대가 만들어준
ที่สร้างเราขึ้นมา
이 세상에 살 수 있어서 빛났어요
ทำให้สามารถเปล่งประกายบนโลกใบนี้

이 별을 잊지 마요 우리 함께 반짝이던 그 순간들을
ได้โปรดอย่าลืมดาวดวงนี้ ช่วงเวลาที่เราได้เปล่งประกายด้วยกัน
이 별을 잊지 마요 약속했던 모든 말들과 그 기억들을
อย่าลืมดาวดวงนี้ ความทรงจำทั้งหมดที่เราสร้างขึ้นด้วยกัน

Just be) 시간이 많이 지나고
เวลาผ่านพ้นไป
(Stars) 봄이 지나 꽃이 져도
แม้ว่าฤดูใบไม้ผลิจะผ่านพ้นไป ดอกไม้จะร่วงโรย
어떤 하늘 아래서도 빛날게
จะเปล่งประกายไม่ว่าจะอยู่ใต้ผืนฟ้าใด
내 생각이 날 땐 고개를 들어 봐줘요
เมื่อหวนนึกถึงวันเวลาที่ได้ใช้ร่วมกัน ก็ขอให้เงยหน้าขึ้นมองท้องฟ้า

꿈이 아닐까 했던 날들 전부 꿈이었으면
วันเหล่านั้นที่ราวกับเป็นความฝัน หรือทั้งหมดเป็นเพียงความฝัน
그건 너에겐 또 어떤 의미였으며
สิ่งเหล่านั้นมีความหมายยังไงกับคุณกัน 
언젠가 우리가 다시 만나게 된다면
ถ้าหากว่าเราได้พบกันอีกครั้งเมื่อใดก็ตาม 
지금의 우린 대체 어디쯤에 있는지
พวกเราในตอนนี้จะอยู่ที่ไหนกัน

감추려 했던 어제의 너와의 멜로디는
เมโลดี้ระหว่างเราที่เคยปิดบังเอาไว้เมื่อวันวาน
새벽 창가의 맺힌 이슬이 완성을 시켜
ถูกสร้างขึ้นจนสมบูรณ์เมื่อน้ำค้างสัมผัสกับหน้าต่างในยามเช้า
아침이 오기 전이 제일 아름다워
ก่อนที่ฟ้าจะสว่าง เป็นตอนที่สวยงามที่สุด
외로울 땐 우리를 꺼내 봐줘
เมื่อยามเหงา ขอให้หยิบเราขึ้นมาดู

진짜 사랑했다 우릴 기억해줘
ที่ผ่านมาเรารักกันมากจริงๆ ขอให้จำสิ่งนี้เอาไว้

미안해요 그대에게 해준 것이 없는데
ขอโทษ ที่ไม่มีสิ่งใดจะมอบให้เลย
저 시간이 우릴 자꾸만 앞서가요
เวลาของเรามีแต่จะหมดลง

사실 걱정이 돼요
ความจริงแล้วผมกังวล
그대 혼자서 울지 않을까
คุณจะร้องไห้อยู่คนเดียวรึเปล่า
끝없이 내게 줬던 사랑만큼 아파하지 않을까
คุณคงจะไม่เจ็บปวดมากเท่ากับความรักอันไม่มีที่สิ้นสุดที่มอบให้มาใช่มั้ย

하지만 난 믿어요
แต่ว่า ผมยังคงเชื่อ
우리 눈물이 은하수 되어
เมื่อน้ำตาของเรากลายเป็นทางช้างเผือก
지지 않을 별이 될 거라고
ก็จะกลายเป็นดวงดาวที่ไม่มีวันดับแสง

이 별을 잊지 마요
อย่าลืมดาวดวงนี้เลยนะ
부탁해요
ผมขอร้อง

모든 걸 기억해요 운명처럼
ได้โปรดจดจำทุกๆ อย่าง 
처음 만났던 순간들을
ช่วงเวลาที่เราได้พบกันครั้งแรกราวกับเป็นพรหมลิขิต

그리고 축복해요 우리 잠시
และได้โปรดอวยพร
각자의 길을 걸어가도
ไม่ว่าแต่ละคนจะเดินไปบนเส้นทางใด

Just be 이 별을 잊지 말아요
อย่าลืมดาวดวงนี้
Stars 이별은 아니니까요
นี่ไม่ใช่การจากลา

아름답던 그때 모습 그대로
ด้วยตัวตนอันงดงามของเราในตอนนี้
약속해요 우리 반드시 다시 만나요
มาสัญญากันเถอะ ว่าเราจะได้พบกันอีกครั้ง

JBJ-New-Moon

Comments

comments

VIAPantip
SHARE